DEUIL ~ Mourning Space

research project

With Nicolas Lartaun, Oktavia Zoe Vöhringer, conducted by Silvia Ospina

The singer Nicolás Lartaun and the dancers/performers Oktavia Zoe Vöhringer and Silvia Ospina, dive in a 10 days exploration, lead by the urgency to create a frame and a point of attention around the ideas of farewell and pain; How and when we manage to build a space for it, to let it incarnated and transmute?

Photo documentation by Alicja Hoppel

Work in progress
Showing on Saturday 30.10., 17h @CordilleraBerlin

Son varios los dias que me despierto llorando: o son las lágrimas al correr por mi cara o es el pulso de sacar mas llanto que me despiertan. No es un dolor consciente que viene de la pérdida de algún ser amado muerto por el coronavirus lo que provoca este llanto, no es una depresión fruto del confinamiento, es una sensación provocada desde fuera, pareciera que fueran los muertxs que se conectan conmigo mientras se marchan de este mundo. No llevan en sus pechos bandera, edad, piel ni cara, sino sólo el impulso de la vida misma que se va y que me busca en su marcha para depositar en mis sueños un último viento de despedida, un último olor, una última sensación, un último aliento de muertx que se va.

Se ha convertido el mundo en un cementerio cargado de energías fúnebres?

Ellos, me hablan en coro multilingue, y al unísono lanzan una frase que se me clave en el corazón, como un cuchillo; como la primera generación de muertxs basura, somos tratadxs y desechedxs como basura, se deshacen de nosotrxs sin despedida alguna. Nadie inventa un funeral, nadie inventa una despedida, nadie nos acompaña en este viaje final, tú que perteneces a lxs vivxs, perteneces también a la primera generación que trata a sus muertxs como basura.(…) Desechar un cuerpo muerto humano, con los procedimientos con los que se desecha la basura, despoja a lxs cuerpos vivos de vida.

Sin el luto, sin la pérdida, sin el entierro, con el recuerdo roto como si fuésemos los muertxs desaparecidos de un regimen fascista y no muertxs, qué es lo que pasará con lxs vivxs en sus corazones, en sus costumbre, en sus memorias?

Maria Galindo, Feminismo Bastardo


There are several days that I wake up crying; either it is the tears running down my face or it is the pulse of more crying that wakes me up. It is not a conscious pain that comes from the loss of a loved one killed by the coronavirus that provokes this crying, it is not a depression resulting from confinement, it is a feeling provoked from the outside, it seems that it is the dead that connect with me as they leave this world. They do not carry in their chests a flag, age, skin or face, but only the impulse of life itself that is leaving and that looks for me in its departure to deposit in my dreams a last wind of farewell, a last smell, a last sensation, a last breath of a departing dead person.

Has the world become a cemetery charged with funeral energies?

They speak to me in multilingual chorus, and in unison they launch a phrase that sticks in my heart, like a knife; like the first generation of dead trash, we are treated and discarded like trash, they get rid of us without any farewell. Nobody invents a funeral, nobody invents a farewell, nobody accompanies us on this final journey, you who belong to the living, you also belong to the first generation that treats its dead like garbage.(…) Disposing of a dead human body, with the procedures with which garbage is disposed of, strips the living bodies of life.

Without the mourning, without the loss, without the burial, with the broken memory as if we were the disappeared dead of a fascist regime and not dead, what will happen to the living in their hearts, in their habits, in their memories?

Maria Galindo, Bastard Feminism